Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/25256
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorМірошник, Світлана Олексіївна-
dc.date.accessioned2017-03-15T06:56:11Z-
dc.date.available2017-03-15T06:56:11Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.urihttp://er.nau.edu.ua/handle/NAU/25256-
dc.description.abstractЗнание одного и более языков является важной составляющей современного переводчика. Но, чтобы текст перевода произвел на получателя то впечатление, какое производит исходный текст, необходимо знать законы перевода, четко представлять его требования, предъявляемые обществом к переводу и к переводчику.uk_UA
dc.publisherмеждународная научно-практическая конференция «Building globalised World: social, economic, political Perspectives of Education».uk_UA
dc.subjectПеревод, сложность перевода, язык, языковая структура, переводчик, коммуникативная функция, текст.uk_UA
dc.titleКОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА В ИСПАНСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Appears in Collections:Матеріали науково-практичних конференцій кафедри іноземних мов і перекладу

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Мирошник Казахстан.doc41.5 kBMicrosoft WordView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.