Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/36305
Назва: | Теорія і методика професійної підготовки майбутніх перекладачів до здійснення усного двостороннього науково-технічного перекладу |
Інші назви: | Theory and methodology of future translators’ professional training to perform bilateral interpreting in scientific and technical domains. Теория и методика профессиональной подготовки будущих переводчиков к осуществлению устного двустороннего научно-технического перевода |
Автори: | Сімкова, Ірина Олегівна |
Ключові слова: | майбутні перекладачі модель педагогічної системи професійної підготовки перекладачів професійна компетентність перекладача професійна підготовка перекладачів усний двосторонній переклад усний науково-технічний переклад з аркуша bilateral sight translation future translators/interpreters model of the professional training system of the translators/interpreters professional training of translators |
Дата публікації: | вер-2018 |
Видавництво: | НАЦІОНАЛЬНИЙ АВІАЦІЙНИЙ УНІВЕРСИТЕТ |
Бібліографічний опис: | Сімкова І.О. Теорія і методика професійної підготовки майбутніх перекладачів до здійснення усного двостороннього науково-технічного перекладу : дис. док. пед. наук : 13.00.04 / Сімкова І.О. – Київ, 2018. – 539 с. |
Короткий огляд (реферат): | У дисертації здійснено дослідження проблеми професійної підготовки майбутніх перекладачів до здійснення усного двостороннього перекладу з аркуша (УДПА) у науково-технічній сфері. Розроблена, теоретично обґрунтована і експериментально перевірена система професійної підготовки майбутніх перекладачів. Обґрунтовано над- і субкомпетентності, як складові професійної компетентності перекладача. Досліджено вплив соціально-філософських, психолінгвістичних, психолого-педагогічних, лінгвістичних та методичних основ на професійну підготовку перекладачів. Створено модель педагогічної системи, яка складається з теоретико-цільового, методологічно-змістового та результативно-оцінного компонентів і об’єднує спеціальний курс для формування професійної компетентності перекладача в усному двосторонньому перекладі з аркуша в науково-технічній сфері, тренінги й вокршопи. Визначено педагогічні умови, що сприяють ефективній професійній підготовці майбутніх перекладачів до здійснення усного двостороннього науково-технічного перекладу з аркуша. Ефективність педагогічної системи професійної підготовки метою якої є формування професійної компетентності перекладача в усному двосторонньому науково-технічному перекладі з аркуша перевірено в ході експериментального навчання. Сформульовано методичні рекомендації щодо організації педагогічної підготовки майбутніх перекладачів в УДПА в науково-технічній сфері. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/36305 |
Розташовується у зібраннях: | Дисертації та автореферати спеціалізованої вченої ради К 26.062.15 |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
dis_doc_Simkova_I_O-converted.pdf | 5.47 MB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити | |
aref_Simkova_I_O-converted.pdf | 552.29 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити | |
Відгук_Барановської.doc | 1.95 MB | Microsoft Word | Переглянути/Відкрити | |
Відгук_Лагодинського.doc | 2.17 MB | Microsoft Word | Переглянути/Відкрити | |
Відгук_Попової.doc | 1.8 MB | Microsoft Word | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.