Please use this identifier to cite or link to this item:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/38334
Title: | The Proof of the Pudding Is in the Eating or Pudding as a Translation Problem |
Authors: | Sydorenko, Sergiy Gudmanian, Artur |
Keywords: | pudding translation semantic ambiguity cultural memory gastronomic discourse |
Issue Date: | Apr-2019 |
Publisher: | Kyiv: AgrarMedia Group |
Citation: | Sydorenko Sergiy, Gudmanian Artur. The Proof of the Pudding Is in the Eating or Pudding as a Translation Problem // Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2019. – С. 276-286. (404 с.) |
Abstract: | The paper draws attention to the translation problems caused by a wide range of semantic reference of the English word ‘pudding’, which is an important element of the British gastronomic discourse. The authors look into the history of the word to understand its original reference, make a list of the most common names of puddings, grouping them into categories according to the mode of preparation, provide their available Ukrainian translations and, in case there is no translation available or the existing one is not adequate, offer their translations. |
Description: | The paper draws attention to the translation problems caused by a wide range of semantic reference of the English word ‘pudding’, which is an important element of the British gastronomic discourse. The authors look into the history of the word to understand its original reference, make a list of the most common names of puddings, grouping them into categories according to the mode of preparation, provide their available Ukrainian translations and, in case there is no translation available or the existing one is not adequate, offer their translations. |
URI: | http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/38334 |
ISBN: | 978-617-646-453-2 |
Appears in Collections: | Наукові роботи НПП, докторантів та аспірантів кафедри англійської філології і перекладу |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.