Please use this identifier to cite or link to this item:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/41625
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Ситюк, Вероніка Віталіївна | - |
dc.date.accessioned | 2020-03-17T08:38:43Z | - |
dc.date.available | 2020-03-17T08:38:43Z | - |
dc.date.issued | 2020-02-14 | - |
dc.identifier.citation | Ситюк В.В. Перекладацькі трансформації при відтворенні емоцій на основі роману Елеонор Портер «Поліанна» Мова та культура: сучасні аспекти співвідно-шення. Матеріали ІІ науково-практичної конференції (м. Івано-Франківськ, 14-15 лютого 2020 р.). – Херсон: Видавництво «Молодий вчений», 2020. – С.93-95 | uk_UA |
dc.identifier.isbn | 978-966-992-017-1 | - |
dc.identifier.uri | http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/41625 | - |
dc.description.abstract | Перекладацькі трансформації відіграють важливу роль у перекладі багатьох творів. Саме тому багато вчених приділяло значну увагу цій темі. Питанню перекладацьких трансформацій надавалася особлива увага, як з боку вітчизняних, так і зарубіжних вчених, до прикладу праці В.І. Карабана, Т.Р. Кияка, В.Н. Комісарова, І.В. Корунця, С.Є. Максимова, Я.І. Рецкера. Однак вивчення питання застосування трансформацій у процесі перекладу емоцій не набуло поширення серед науковців, що й обумовлює актуальність нашого дослідження. | uk_UA |
dc.publisher | Видавництво "Молодий вчений" | uk_UA |
dc.subject | трансформації | uk_UA |
dc.subject | переклад | uk_UA |
dc.subject | Елеонор Портер | uk_UA |
dc.subject | художній переклад | uk_UA |
dc.title | Перекладацькі трансформації при відтворенні емоцій на основі роману Елеонор Портер «Поліанна» | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |
dc.subject.udc | 81:008(063) | uk_UA |
Appears in Collections: | Наукові публікації студентів кафедри англійської філології і перекладу |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Ситюк_2020.pdf | 489.43 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.