Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 20 of 77
Preview | Issue Date | Title | Author(s) |
| 2011 | The Professional Profile of the Translator of Specialist Texts in Poland | Чарнецка, Моніка |
| 2011 | Видеоматериал как средство формирования коммуникативной компетенции будущих переводчиков | Сурова, Ніна Олексіївна |
| 2011 | Последовательное развертывание – языковой аспект | Зубков, Євген Анатолійович |
| 2011 | Правнича лексика латинського походження | Паньків, Уляна Любомирівна |
| 2011 | Полисемия и перевод (на материале польского и русского языков) | Круль, Мартина |
| 2011 | Порівняльний аналіз відтворення мовної гри в англо-українських перекладах | Богуславська, Людмила Анатоліївна |
| 2011 | Поняття комунікативної еквівалентності у фаховому перекладі | Галушко, Тетяна Вікторівна |
| 2011 | Переводческая традиция использования иероглифических словарей дальневосточной письменности как основа этимологического подхода к изучению идеографии | Полякова, Ксенія Володимирівна |
| 2011 | Переклад одиниць політичного тексту як процес | Калужська, Лілія Олегівна |
| 2011 | Translation of Phraseological Units in Scientific Texts | Головня, Алла Василівна; Кізюн, Лідія Олександрівна |
| 2011 | Tertium comparationis в переводоведении | Овсянніков, Володимир Валентинович |
| 2011 | Переводческая деятельность как средство межкультурной коммуникации | Гукасова, Ера Михайлівна |
| 2011 | Суб’єктивація перекладацького процесу під час інтерпретації та відтворення концептосфери релігійного дискурсу | Журавльова, Оксана Михайлівна; Романенко, Ольга Валеріївна |
| 2011 | Стилістичні особливості науково-технічних текстів у навчанні професійно-орієнтованій англійській мові | Ящук, Ольга Вікторівна; Цепкало, Олексій Володимирович |
| 2011 | A Case Study of Lexical Cohesion in English Economic Texts | Крилова, Тетяна Василівна; Козачук, Олена Анатоліївна |
| 2011 | Прагматический аспект урбанонимов (на примере названий английских пабов) | Казакова, Світлана Леонідівна |
| 2011 | Про відтворення прагматики художнього тексту в перекладі (на матеріалі англомовного перекладу повісті братів Вайнерів «Город принял!…») | Янко, Нелія Андріївна |
| 2011 | Особливості перекладу абревіатур та скорочень в галузі авіації | Ковтун, Олена Віталіївна |
| 2011 | Перевод как интерпретация исторического события: период репрессий глазами переводчиков «Реквиема» Анны Ахматовой | Камовнікова, Наталія Євгенівна |
| 2011 | Перевод реестровых слов в белорусском и украинском национальных словарях | Савицька, Ірина Іванівна |
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 20 of 77