Please use this identifier to cite or link to this item:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47483
Title: | Метафоры перевода в когнитивном переводоведении (на материале китайского и английского языков) |
Authors: | Моргун, Виктория |
Keywords: | cognitive translation studies cognitive linguistics translation theory linguoculturology stylistics cognitive metaphor conceptual metaphor |
Issue Date: | Apr-2019 |
Publisher: | Аграр Медіа Груп |
Citation: | Моргун В.Метафоры перевода в когнитивном переводоведении (на материале китайского и английского языков)/ Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2019. – 404 с. |
Abstract: | The purpose of this article is to characterize the cognitive translation studies by reviewing the conceptual and cognitive metaphors of translation / interpretation. The article deals with the most frequent metaphors in Chinese and English original works of translators: translator – artist, translator – actor, translator – musician, translator – builder of bridges between cultures and translator – photographer. |
URI: | https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47483 |
ISBN: | 978-617-646-453-2 |
Appears in Collections: | Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад теорія, методологія, практика» 2019 |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
сборник конференции НАУ 2019-сторінки-26-32.pdf | 1.99 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.