Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47491
Назва: | Ассиметричные диалексемы («ложные друзья переводчика») в английском языке |
Автори: | Козлова, Наталья |
Ключові слова: | translator‘s false friends homonymous interlanguage correspondences cross-lingual parallelism the ways of translation classification lexical units |
Дата публікації: | кві-2019 |
Видавництво: | Аграр Медіа Груп |
Бібліографічний опис: | Козлова Н. Ассиметричные диалексемы («ложные друзья переводчика») в английском языке Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2019. – 404 с. |
Короткий огляд (реферат): | The article deals with the translator‘s false friends in the English language. The author describes the classification of such lexical units. The peculiarities and special characteristics of the homonymous interlanguage correspondences are given. The ways of translating the misleading words of foreign origin are analysed. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47491 |
ISBN: | 978-617-646-453-2 |
Розташовується у зібраннях: | Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад теорія, методологія, практика» 2019 |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
сборник конференции НАУ 2019-сторінки-200-205.pdf | 1.77 MB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.