Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47692
Title: К проблематике аудиовизуального перевода – культурный аспект
Other Titles: On the problems of audiovisual translation - a cultural aspect
Authors: Мытык, Ивона
Mytyk, Ivona
Keywords: переводческое дело
аудиовизуальный перевод
культурные элементы
комедии
translation studies
audiovisual translation
cultural elements
comedies
Issue Date: Apr-2020
Publisher: Национальный авиационный университет
Citation: Мытык И. К проблематике аудиовизуального перевода – культурный аспект / Ивона Мытык // Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2020. – С. 106-113
Abstract: Цель статьи - представить проблемы, которые возникают в процессе перевода культурных реалий с польского на русский язык. Анализ основан на польских культовых фильмах, богатых культурными элементами. Роль переводчика заключается в посредничестве между двумя разными культурами, поэтому переводчик должен отличаться не только предметной компетенцией, но и культурной компетенцией. В этой статье мы попытаемся дать определение понятию «культурные элементы», а затем проанализируем избранные примеры из популярных фильмов.
The purpose of the article is to present translation problems in the process of translating cultural realities from Polish into Russian. The scope of the analysis is based on Polish cult films, rich in cultural elements. The translator's role is to mediate between two different cultures, which is why the translator should be characterized not only by subject-related competence, but also by cultural competence. In this article we try to define the concept of „cultural elements”, then analyze selected examples from popular film productions.
URI: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47692
ISBN: 978-617-646-477-8
Appears in Collections:Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад теорія, методологія, практика» 2020



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.