Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/48023
Название: | Неофразеологізми на позначення основних стратегій маніпуляції у ЗМІ |
Другие названия: | Neophraseologisms to denote the main strategies of manipulation in the media |
Авторы: | Плетенецька, Юлія Миколаївна Лукащук, Альона Миколаївна Pletenetska, Julia Lukaschuk, Aliona |
Ключевые слова: | неофразеологізми маніпулятивні стратегії надмірне акцентування маркування звинувачення натяк чи інтрига neophraseological units manipulative strategies overemphasis labeling accusation hint or intrigue |
Дата публикации: | апр-2020 |
Издательство: | Національний авіаційний університет |
Библиографическое описание: | Плетенецька Ю. М., Лукащук А. М. Неофразеологізми на позначення основних стратегій маніпуляції у ЗМІ / Юлія Плетенецька, Альона Лукащук // Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2020. – С. 236-241 |
Краткий осмотр (реферат): | У цій роботі розглядаються неофразеологічні одиниці, що використовуються основними англомовними ЗМІ, з точки зору їхнього характеру та рівня маніпулятивного ефекту, а також переклади цих маніпулятивних словосполучень українською мовою. Результати лінгвістичного аналізу маніпулятивних стратегій і тактик у нашій роботі дозволили визначити маніпулятивний потенціал неофразеологічних одиниць. Нам вдалося відібрати та класифікувати приклади неофразеологізмів, які автори використовують для реалізації основних маніпулятивних стратегій, таких як надмірне акцентування, маркування, звинувачення, натяк чи інтрига. Досконале використання видавцями маніпулятивних стратегій і тактик часто спотворює сучасні реалії соціального та політичного життя. This paper considers neophraseological units used by mainstream English-language media in terms of their character and the level of manipulative effect as well as translations of these manipulative word-combinations into Ukrainian. The results of the linguistic analysis of manipulative strategies and tactics in our work allowed us to determine the manipulative potential of the neophraseological units. We have managed to select and classify the examples of neophraseologisms that authors use to realize the major manipulative strategies, such as overemphasis, labeling, accusation, hint or intrigue. The proficient use of manipulative strategies and tactics by publishers elicits the expected response to the material that they produce, and often distorts modern social and political life realities. |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/48023 |
ISBN: | 978-617-646-477-8 |
Располагается в коллекциях: | Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад теорія, методологія, практика» 2020 |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
(37)Неофразеологізми на позначення основних стратегій.pdf | 679.49 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.