Please use this identifier to cite or link to this item:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/48037
Title: | Developing Grammatical Competence of Future Translators |
Authors: | Kameneva, Natalia Slivinskaya, Polina Каменева, Наталия Александровна Сливинская, Полина Сергеевна |
Keywords: | grammatical competence linguistic competence communicative contexts syntagma grammatical accuracy grammatical phenomena educational establishments |
Issue Date: | Apr-2020 |
Publisher: | National Aviation University |
Citation: | Каменева Н. А., Сливинская П. С. Developing Grammatical Competence of Future Translators / Natalia Kameneva, Polina Slivinskaya // Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2020. – С. 264-268 |
Abstract: | The article deals with problems of developing grammatical competence as an important component of foreign language communicative competence of future translators. This competence is formed primarily through mastering knowledge, skills, abilities and competences in the main types of speech activity: reading, writing, listening comprehension and speaking. Grammatical competence of the translator is determined as the knowledge of grammatical structure and ability to use the grammatical resources of language. The benefits of mastering practical grammar in communicative contexts and сommunicative situations are empathized. The levels of formation of grammatical correctness in accordance with the European requirements for language education are considered. |
URI: | https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/48037 |
ISBN: | 978-617-646-477-8 |
Appears in Collections: | Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад теорія, методологія, практика» 2020 |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
(42)Developing Grammatical Competence of Future Translators.pdf | 662.24 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.