Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 41 to 60 of 61
Preview | Issue Date | Title | Author(s) |
| 2021-04 | Відтворення фонологічних стилізацій на позначення акценту українською мовою в художній літературі | Беркун, Вікторія Олександрівна; Berkun, Victoria; Гастинщикова, Любов Олександрівна; Gastinschikova, Lyubov |
| 2021-04 | Прагматический аспект синхронного перевода, Или как оставить получателя перевода довольным | Бармина, Анастасия Алексеевна; Barmina, Anastasia |
| 2021-04 | Проблеми перекладу безеквівалентної лексики. Лінгвокраїнознавчий аспект | Кабаченко, Ірина Леонідівна; Kabachenko, Iryna; Хуртак, Ірина Викторівна; Hurtak, Iryna |
| 2021-04 | Міжнародні проекти – сфера формування національних фахових мов | Тарновська, Ольга Володимирівна; Tarnovska, Olga |
| 2021-04 | Устойчивые сочетания юридической терминологии в теории перевода: вариативность и трудности перевода | Москалевич, Галина Николаевна; Moskalevich, Galina |
| 2021-04 | Особенности письменного перевода международно-правовых документов с английского на русский язык (на материале Договора о нераспространении ядерного оружия) | Соловьёв, Глеб Евгеньевич; Solovyov, Gleb; Вдовичев, Алексей Владимирович; Vdovichev, Alexey |
| 2021-04 | Когнітивні аспекти вивчення термінології англійської культури (архітектура) | Ляшина, Алла Георгіївна; Lyashina, Alla |
| 2021-04 | Терміни на позначення різних видів юридичних професій у перекладі з англійської мови українською та навпаки | Лихова, Софія Яківна; Lykhova, Sofia; Семчук, Наталя Олександрівна; Semchuk, Natalia |
| 2021-04 | Контекстуальні заміни при перекладі літератури у галузі «Політологія» | Єрмоленко, Аліна Вікторівна; Yermolenko, Alina; Шванова, Оксана Володимирівна; Shvanova, Oksana |
| 2021-04 | Переклад термінологічних абревіатур сфери медицини та охорони здоров’я | Єнчева, Галина Григорівна; Yencheva, Halyna; Семигінівська, Тетяна Григорівна; Semyhinivska, Tetyana; Котенко, Анна Олексіївна; Kotenko, Anna |
| 2021-04 | Проблема оценки качества перевода научно-технического дискурса | Дегись, Дарья Геннадьевна; Degis, Daria; Вдовичев, Алексей Владимирович; Vdovichev, Alexey |
| 2021-04 | Особливості перекладу галузевої термінології | Введенська, Тетяна Юріївна; Vvedenska, Tetyana; Арах, Олена Олегівна; Arah, Olena |
| 2021-04 | Перекладацька проблематика часів нацистської окупації України: за матеріялами щоденника «Львівські вісті» | Шмігер, Тарас Володимирович; Shmiher, Taras |
| 2021-04 | Терминосистема специальных текстов экономического дискурса: особенности перевода | Гребень, Татьяна Мечеславовна; Greben, Tatyana; Лавренкова, Марина Дмитриевна; Lavrenkova, Marina |
| 2021-04 | Подавання процесових властивостей в українських перекладах англійськомовних версій міжнародних і європейських стандартів | Гінзбург, Михайло Давидович; Hinzburh, Mykhaylo |
| 2021-04 | Вторичный художественный текст: пастиш vs перевод | Разумовская, Вероника Адольфовна; Razumovskaya, Veronika |
| 2021-04 | Особенности прозаического и поэтического художественного перевода (на примере басни Р.Л. Стивенсона “The House of Eld”) | Пшигодский, Валерий Александрович; Pshigodsky, Valery |
| 2021-04 | Translating Poetry: the Issue of Phonetics | Свірідова, Юлія Олександрівна; Sviridova, Yuliya |
| 2021-04 | Каталонская литература на русском языке: Салвадор Эсприу, Ким Мунзо, Ансельм Турмеда (два перевода одного текста) | Николаева, Ольга Станиславовна; Nikolaeva, Olga |
| 2021-04 | Principles of Literary Translation in France as a Reflection of Linguistic Culture | Косович, Ольга Василівна; Kosovych, Olga |
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 41 to 60 of 61