Please use this identifier to cite or link to this item:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/56237
Title: | The problem of air transport terminology (safety aspect) |
Other Titles: | Проблема термінології повітряного транспорту (безпековий аспект) |
Authors: | Sibruk, Anastasiia Lytvynska, Svytlana Khalinovska, Lydmila Senchylo-Tatlilioglu, Nadia Sibruk, Viktor Stetsyk, Khrystyna Сібрук, Анастасія Литвинська, Світлана Халіновська, Людмила Сенчило-Татліліоґлу, Надія Сібрук, Віктор Стецик, Христина |
Keywords: | aviation safety semantics lexical meaning авіаційна безпека семантика лексичне значення |
Issue Date: | Jun-2022 |
Publisher: | Elsevier |
Citation: | Sibruk, A.V. The problem of air transport terminology (safety aspect) / A.Sibruk, S.Lytvynska , L.Khalinovska , N.Senchylo-Tatlilioglu , V.Sibruk , Kh.Stetsyk // Transportation Research Procedia. - Volume 63. - 2022. - P. 2803-2811. |
Series/Report no.: | Transportation Research Procedia;Volume 63, 2022, Pages 2803-2811 |
Abstract: | In the article we examine main processes of the forming, semantics, origin, stylistic differentiation and structural connections of the term aviation safety. An important factor in maintaining air transport safety is normalized and harmonized to certain requirements terminology. It is well known that terms fully realize their potential by being within terminological systems. Systematicity is not the only requirement for the term. Researchers are mixed in the number of requirements. Among the main requirements are often called such as systematic; the accuracy of definition; the tendency to unambiguity within its terminological field; optimal term length; stylistic neutrality; the accuracy of semantics; high informativeness. In the article, we tried to analyze in detail the term aviation safety, identified a number of aspects that need to be clarified. The researched terminological phrase has a clear definition and fixation in lexicographic sources, and the sphere of its use is not limited to professional terminology. The issue of languages lexical structure is closely related to the study of the lexemes semantic structure. In the process of word's historical development, the lexical meaning undergoes certain changes. The concept of safety is closely linked to the concepts of aviation accidents and incidents. In order to avoid transport problems, it is important to study the nature of aviation terms in depth. У статті розглядаються основні процеси формування, семантика, походження, стилістична диференціація та структурні зв’язки терміна авіаційна безпека. Важливим фактором забезпечення безпеки повітряного транспорту є нормалізована та гармонізована до певних вимог термінологія. Загальновідомо, що терміни повною мірою реалізують свій потенціал, перебуваючи в межах терміносистем. Систематичність – не єдина вимога до терміну. Дослідники неоднозначні щодо кількості вимог. Серед основних вимог часто називають такі, як системність; точність визначення; схильність до однозначності в межах свого термінологічного поля; оптимальна тривалість терміну; стилістична нейтральність; точність семантики; висока інформативність. У статті ми спробували детально розібрати термін авіаційна безпека, визначили низку аспектів, які потребують роз’яснення. Досліджуване термінологічне словосполучення має чітке визначення та фіксацію в лексикографічних джерелах, а сфера його використання не обмежується професійною термінологією. Питання лексичного складу мов тісно пов'язане з вивченням семантичної структури лексем. У процесі історичного розвитку слова лексичне значення зазнає певних змін. Поняття безпеки тісно пов'язане з поняттями авіаційних подій та інцидентів. Щоб уникнути транспортних проблем, важливо глибоко вивчати природу авіаційних термінів. |
URI: | https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/56237 |
DOI: | 10.1016/j.trpro.2022.06.325 |
Appears in Collections: | Наукові статті НПП кафедри української мови та культури |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
article.pdf | 560.65 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.