Please use this identifier to cite or link to this item:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/59393
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Литвинська, Світлана | - |
dc.contributor.author | Lytvynska, Svitlana | - |
dc.date.accessioned | 2023-05-11T06:33:12Z | - |
dc.date.available | 2023-05-11T06:33:12Z | - |
dc.date.issued | 2023 | - |
dc.identifier.citation | Литвинська С. До питання вивчення молодіжного сленгу в сучасній українській мові // Мова та культура у просторі новітніх технологій: проблеми сучасної комунікації: матеріали VІ Міжнародної наукової конференції, м. Київ, 23 березня 2023 р. К. : Талком, 2023. — С. 73-75. | uk_UA |
dc.identifier.uri | https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/59393 | - |
dc.description | 1. Глазова О. П. Жаргон і сленг: як ставитися до них словеснику. Методичні діалоги. 2013. Вип. 9. С. 37–42. 2. Грабовий П. Молодіжний сленг у системі соціолектів сучасної української мови. Лінгвістичні студії. 2008. Вип. 16. С. 294–297. 3. Літературознавча енциклопедія: У двох томах. Т. 2. / Авт.-уклад. Ю.І. Ковалів. Київ: ВЦ «Академія», 2007. 624 с. 4. Ставицька Л. Арго, жаргон, сленг: соціяльна диференціація української мови. Київ : Критика, 2005. 464 с. | uk_UA |
dc.description.abstract | У сленгу немає загальноприйнятих норм, обов’язкових для літературної мови, використовується лексика низького стилю. Однак сленг є тим елементом, що в поєднанні з жаргонами, діалектами й літературною мовою утворюють єдину живу національну мову. Мовознавці О. Пономарів і В.Чеховський назвали сленг «мовною грою», а К. Городенська акцентувала увагу на прагненні носіїв сленгу бути дотепними, уникати звичних «затертих» слів і виразів, зробити мовлення свіжим і яскравим. | uk_UA |
dc.description.abstract | In slang, there are no generally accepted norms that are mandatory for literary language, low-style vocabulary is used. However, slang is the element that, in combination with slangs, dialects and literary language, forms a single living national language. Linguists O. Ponomariv and V. Chekhovskyi called slang a "language game", and K. Horodenska emphasized the desire of slang speakers to be witty, to avoid the usual "worn out" words and expressions, to make speech fresh and bright. | uk_UA |
dc.language.iso | uk | uk_UA |
dc.publisher | Національний авіаційний університет | uk_UA |
dc.subject | соціолект | uk_UA |
dc.subject | молодіжний сленг | uk_UA |
dc.subject | запозичені слова | uk_UA |
dc.subject | лексична одиниця | uk_UA |
dc.subject | sociolect | uk_UA |
dc.subject | youth slang | uk_UA |
dc.subject | borrowed words | uk_UA |
dc.subject | lexical unit | uk_UA |
dc.title | До питання вивчення молодіжного сленгу в сучасній українській мові | uk_UA |
dc.title.alternative | To the issue of studying youth slang in the modern Ukrainian language | uk_UA |
dc.type | Thesis | uk_UA |
Appears in Collections: | Матеріали конференцій кафедри української мови та культури |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Литвинська 74-76.pdf | тези | 419.72 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.