Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 20 of 31
Preview | Issue Date | Title | Author(s) |
| 2023-04 | Автоматизація вибірки антиметаболи за допомогою мови корпусних запитів CQL | Фокін, Сергій Борисович |
| 2023-04 | Використання CAT-інструментів у професійній діяльності перекладачів | Пилипчук, Марина Леонідівна; Гастинщикова, Любов Олександрівна |
| 2023-04 | Самостійна робота студентів у системі дистанційної освіти за воєнного стану в країні | Клочко, Лариса Іванівна; Рудіна, Марина Володимирівна |
| 2023-04 | Когнітивні аспекти вивчення термінології як метод інтенсифікації процесу підготовки перекладачів | Ляшина, Алла Георгіївна; Тищук, Алла Геннадіївна |
| 2023-04 | Розвиток компетентності перекладача у контексті редакторської діяльності | Журавльова, Оксана Михайлівна; Свердлова, Тетяна Геннадіївна |
| 2023-04 | A win-win condition in translating skills acquisition | Терсіна, Ірина Зіновіївна |
| 2023-04 | Innovative education | Буданова, Ліана Георгієвна; Гордієнко, Олена Вячеславівна; Халавка, Марина Василівна |
| 2023-04 | Відтворення українських власних назв, наукових ступенів і вчених звань англійською мовою у статтях фахових видань | Шуневич, Богдан Іванович |
| 2023-04 | Стратегії форенізації та доместикації у відтворенні ономастичних реалій (на матеріалі українського перекладу роману М. Мітчелл «Звіяні вітром») | Славова, Людмила Леонардівна; Борисенко, Наталія Дмитрівна |
| 2023-04 | Лінгвостилістичний аналіз вірша Р. Бернса «A red, red rose» | Скрипник, Тамара Миколаївна; Гастинщикова, Любов Олександрівна |
| 2023-04 | Особливості відтворення авторської метафори у перекладах поетичних творів Емілі Дікінсон та Шарлотти Бронте українською мовою | Плетенецька, Юлія Миколаївна; Ладогубець, Наталія Віталіївна |
| 2023-04 | Ономастичні ірреалії художнього світу апокаліптичного роману: перекладознавчий аспект | Мовчан, Марина Геннадіївна |
| 2023-04 | Відтворення фрейму «навчання» у романі Донни Тартт «Таємна історія»: експериментальне тестування | Масановець, Вікторія Юріївна |
| 2023-04 | Метафорика М. Дочинця в оригіналі і перекладі (на матеріалі його твору: Многії літа, благії літа) | Линтвар, Ольга Миколаївна |
| 2023-04 | Відтворення емотивних дієслів в українському перекладі художнього твору Ернеста Гемінґвея «Старий і море» | Крилова, Тетяна Василівна; Саранчук, Юліанна Олександрівна |
| 2023-04 | Специфіка художнього перекладу: ідіостиль письменника (Англійський переклад віршів Миколи Хвильового «Трамвайний лист» | Криворучко, Світлана Костянтинівна |
| 2023-04 | Розгалуженість однорідних рядів як проблема поетичного перекладу | Качановська, Тетяна Олександрівна |
| 2023-04 | Відтворення засобів стилістичної семасіології у перекладі креолізованого тексту українською | Іванова, Андріана Олександрівна; Полякова, Оксана Вікторівна |
| 2023-04 | About the Stylistic Role of one Particle in Georgian Translation | Zekalashvili, Rusudan |
| 2023-04 | Художня література як об’єкт перекладознавчих досліджень | Вилущак, Анна Володимирівна; Сітко, Алла Василівна |
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 20 of 31