Please use this identifier to cite or link to this item:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/63461
Title: | Translation Issues in Preliminary References: Cases of Czech Supreme Court |
Authors: | Tomečková, Barbora |
Keywords: | preliminary references law CJEU translation Czech Supreme Court |
Issue Date: | May-2024 |
Publisher: | National Aviation University |
Citation: | Tomečková B. Translation Issues in Preliminary References: Cases of Czech Supreme Court. General and Specialist Translation / Interpretation: Theory, Methods, Practice:International Conference Papers. Kyiv, 2024. P. 19-25. |
Abstract: | The paper address preliminary references that the Czech Supreme Court, as the Apex Court, submitted to the CJEU when was unsure of the correct interpretation. In total, the Supreme Court filed 4 such preliminary references (out of 18) in the past 20 years since Czechia acceded to the European Union.The analysis shows that the ambiguity was most often caused by an inadequate translation. At the same time, it turned out that the Supreme Court used a total of six other different language versions – English, French, Polish, Slovak, German and Croatian – for comparison across four preliminary references. It follows that for comparison in preliminary references, at least two, but overall, maximally six other language versions were used. |
URI: | https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/63461 |
ISBN: | 978-617-646-477-8 |
Appears in Collections: | Матеріали міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика» 2024 |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
GSTI 2024 03.pdf | 163.18 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.