Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/63462
Назва: | Українські відповідники деяких засадничих термінів європейської стандартизації з погляду відмежовування назв опредметнених процесів від назв пов’язаних з ними предметів |
Автори: | Гінзбург, Михайло Давидович |
Ключові слова: | concept deverbal noun metonymy material-object meaning one-to-one correspondence process meaning standardization substantivized process English German Ukrainian term |
Дата публікації: | тра-2024 |
Видавництво: | Національний авіаційний університет |
Бібліографічний опис: | Гінзбург М. Українські відповідники деяких засадничих термінів європейської стандартизації з погляду відмежовування назв опредметнених процесів від назв пов’язаних з ними предметів. Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. Л. Г. Буданової, Г. Г. Єнчевої. Київ, 2024. С. 26-32. |
Короткий огляд (реферат): | The article describes methods of ensuring a one-to-one correspondence between a concept and a term by means of the English, German, and Ukrainian languages. Using the example of the basic terms of standardization, it is shown how each language, by its own means, tries to clearly distinguish the names of substantivized processes from those of related material objects. It is proposed to amend DSTU 1.5:2015. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/63462 |
ISBN: | 978-617-646-477-8 |
Розташовується у зібраннях: | Матеріали міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика» 2024 |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
GSTI 2024 04.pdf | 197.85 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.