Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/43543
Название: | Відтворення ономастичного простору роману Лі Бардуго «Шістка воронів» |
Авторы: | Епендієва, Алла Рашидівна |
Ключевые слова: | власні назви оніми книга Лі Бардуго «Шістка воронів» художній переклад |
Дата публикации: | 24-апр-2020 |
Издательство: | Центр філологічних досліджень |
Библиографическое описание: | Епендієва А.Р. Відтворення ономастичного простору роману Лі Бардуго «Шістка воронів» / А.Р. Епендієва // Сучасна філологія: актуальні наукові проблеми та шляхи вирішення. – Одеса : Центр філологічних досліджень, 2020. – С. 120-122 |
Краткий осмотр (реферат): | Художня література – творча кузня, де народжуються авторські словотвори, оригінальні та унікальні одиниці з культурно-релігійним та / або історичним присмаком. Перекладаючи таку лексику слід пам’ятати, що вона вживається автором з певною метою і завдання перекладача – донести читачеві первинне значення оригіналу без зайвих окрас та перебільшень. Саме тому, не дивно, що перекладач твору Лі Бардуго «Шістка воронів» вдавався переважно до таких способів перекладу, як-от: калькування, транслітерація та транскрипція, а відтак вдало зберіг форму та зміст онімів первинного тексту. |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/43543 |
Располагается в коллекциях: | Наукові публікації студентів кафедри англійської філології і перекладу |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Епендієва А.Р..pdf | 412.81 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.